-
stick to someone's ribs 갈비에 뭐가 붙는다고?영어 표현 2024. 6. 27. 11:00반응형
stick to someone's ribs
갈비에 붙는다? 갈비 사이사이에 음식이 채워진다고 상상해봤다.
많이 먹은 것처럼 느껴지는 음식, 즉 포만감을 주는 음식을 묘사할 때 사용하는 표현이다.
‘든든한, 만족스러운, 포만감을 주는’ 정도로 표현할 수 있겠다.
Examples
I had lunch which was sticking to the ribs. That’s why I’m not hungry yet.
점심을 배부르게 먹었어요. 그래서 아직 배가 안 고프네요.
The food didn’t look tidy but it stuck to the ribs.
음식이 깔끔하지는 않았지만 든든했어요.
I want to invite my friends and serve foods that stick to their ribs.
친구들을 초대해서 든든한 음식을 만들어주고 싶어요.
It’s cold outside. I need warm stew to stick to my ribs.
날이 추워요. 따뜻하고 든든한 스튜가 먹고 싶어요.
You’re going to a construction site for work. You should have the food that sticks to your ribs.
공사장으로 일하러 가잖아요. 속 든든한 음식을 먹어야 해요.
Nothing beats a hearty soup that sticks to your ribs on a cold winter's night.
추운 겨울밤에는 든든한 스프만 한 게 없다.
After a long day of hiking, we enjoyed a warm bowl of stew that really stuck to our ribs.
하루 종일 하이킹하고서 따뜻한 스튜로 배를 채웠다.
Grandma's homemade lasagna is so rich and delicious; it really sticks to your ribs.
할머니께서 손수 만든 라자냐는 정말 맛있고 속이 든든했다.
Same expressions
fill someone up
satisfy someone’s hunger
be substantial
여러 가지 비슷한 표현은 있겠지만, stick to someone’s ribs 만큼 독특하고 재미있는 표현은 찾기 어려운 것 같다.
728x90반응형'영어 표현' 카테고리의 다른 글
for heaven’s sake 제발 좀! (0) 2024.07.02 just to echo 누가 말한 것처럼~ (0) 2024.06.29 Take note of something 필기하라는 게 아니라... (0) 2024.06.26 You never know 넌 절대 몰라? 모를 일이야! (0) 2024.06.25 Please don't give me any empty platitudes 빈말하지 마~ (0) 2024.05.28