영어 쉐도잉

영화 인턴 #3

ssay 2024. 5. 31. 11:00
반응형
단어

outfit 회사, 기업

cover letter 자기소개서

old-fashioned 구식의, 옛날식의

 

~00:04:37

Ben:

Which brings me to today, when I was leaving the market and caught your flyer out of the corner of my eye.

그래서인지 오늘 시장에서 나오면서 길모퉁이에 붙어 있던 전단지가 눈에 띄었어요

*Which brings me to today (현재 화제/주제로 넘어갈 때 연결해주는 역할)

*catch one's eye: 눈에 띄다, 눈길을 끌다

 

[Ben]

Hmm. "Seniors, be an intern"

고령 인턴에 도전하세요'

 

[Petty]

Ben, I thought that was you. Hi.

, 당신인 줄 알았어요, 안녕하세요

 

[Ben]

Hey. 안녕하세요.

 

[Petty]

What'd you find? 이건 뭐예요?

 

[Ben]

I think an Internet place is looking for senior interns.

인터넷 회사에서 고령 인턴을 구하나 봐요.

Am I reading this right?

제가 잘 이해한 건가요?

 

[Petty]

Let me see.

한번 볼게요

“Applicants must be over 65 years of age, have organizational skills, a genuine interest in e-commerce, whatever that is," and a roll-up-your-sleeves attitude."

65세 이상에 업무 능력이 있고, 뭔지는 모르겠지만, 온라인 판매에 관심 있고, 열심히 일할 준비가 된 사람만 지원 바란다고 하네요

*organizational skills: 일정 관리, 전략 계획, 협업 등 조직에서 필요한 능력

*roll up your sleeves: 열심히 일할 준비가 되어있다

 

[Ben]

AboutTheFit.com, isn't that the Outfit that was

‘AboutTheFit.com'이라면, 그 회사 아닌가요?

 

[Petty]

Yeah, yeah, yeah. They bought one of those old factories in Red Hook.

맞아요, 레드훅에 있는 오래된 공장을 산 회사죠

My daughter says they sell clothes on the Internet.

제 딸 말로는 인터넷으로 옷을 판다던데

How that works, I have no idea.

그게 어떻게 가능한 건지 모르겠어요

 

[Ben]

Well, you have to upload the application.

지원서를 업로드해야 한대요

That could be challenging. Listen to this.

꽤 어렵겠어요, 이것 좀 봐요

"Cover letters are so old-fashioned. Show us who you are with a cover-letter video.

자기소개서는 너무 구식이니 영상으로 당신을 보여주세요

Upload your video to YouTube or Vimeo using .mov, .avi, or a .mpg file.

닷무브, 닷아비나 닷엠피지 파일 형식으로 유튜브나 비메오에 영상을 업로드하세요

*Vimeo: 동영상 공유 사이트

We look forward to meeting you."

기다리고 있겠습니다'

Well, I guess that's meeting me.

저를 기다리고 있나 봐요

 

[Petty]

I swear I don't even know what language that was.

저는 무슨 말인지 당최 모르겠네요

What are you doing tonight, Ben? A frozen lasagna?

오늘 저녁은 뭔가요? 냉동 라자냐인가요?

 

[Ben]

Well 글쎄요

 

[Petty]

I could make a little salad, turn it into a dinner for two, like we did that time and never did again.

샐러드를 좀 만들 테니 같이 저녁 먹어요, 같이 먹은 지 한참 됐잖아요

You know that was over five months ago?

다섯 달도 더 지난 거 알죠?

 

[Ben]

Oh yeah. No, no, we gotta do that again, for sure, but okay if we take a rain check?

그럼요, 또 식사 한번 해야죠, 그런데 다음에 해도 괜찮을까요?

*take a rain check: (제안/초대를 정중하게 거절할 때) 다음으로 미루다

 

[Petty]

You're awful cute, you know that?

당신 너무 귀여운 거 알고 있어요?

 

[Ben]

No, I didn't. 몰랐네요

 

[Petty]

Well, it's true, you are.

정말이라니까요

So I'll see you. Don't take too long, doll.

그럼 다음에 봐요, 너무 오래 끌진 말아요, 귀염둥이

You're not getting any younger.

살날도 얼마 안 남았잖아요

*not getting any younger: (농담으로) 나이가 들어 시간이 많지 않다는 의미

 

[Ben]

I know, I know, I know. 그럼요, 알고 있어요

 

[Petty]

All right. 그럼 됐어요

 

728x90
반응형